¿Quieres unirte a NoponVillage? Si quieres pasar un rato agradable en DMO y te encuentras en el server Lilithmon, te invitamos a formar parte de nuestra guild. Requisitos, respeto, querer hacer amigos y divertirse. Si los cumples contactanos :D
Translate
lunes, 10 de diciembre de 2012
domingo, 28 de octubre de 2012
Ganadores Evento NoponVillage / Winners
Primero
que nada queremos agradecerles a todos los que participaron, y aunque nos
hubiera gustado que todos los miembros de la Guild hubieran participado, estamos contentos por
haber finalizado con éxito el primer evento de NoponVillage DMO, le damos un agradecimiento
especial a Sergio (Laureta) por haber entregado los premios para la actividad.
Todas
las historias estuvieron geniales pues nos permitieron conocerlos un poco más,
aunque nos gustaría darle un premio a cada uno de ustedes, lamentablemente no es
posible y solo puede haber 3 ganadores.
Ahora
anunciaremos a los ganadores:
1er
ganador, selección de los jueces: Jeannes – Renamon (Digimon Archive)
2do
ganador, selección popular: SubZerox – Guilmon (2 Evo + 1 DigiClone A)
3er
ganador, selección aleatoria: dark21z -
ul force v-dramon (1 Evo + 1 DigiClone A)
Una semana para retirar los premios de lo contrario se
seleccionará otro ganador.
Nuevamente
gracias a todos por participar y no se desanimen, el éxito de este evento nos
impulsa a crear nuevos eventos para el futuro. Así que sigan jugando,
divirtiéndose y formando parte de la Guild.
Dios primero en un futuro esperamos tener el segundo evento,
y que esta vez participen más miembros suerte a todos para la próxima.
TJSoulmate
First off,
we want to thank everyone who participated even if we would have preferred if
everyone in the guild participated. We are happy because the event was a
success! We give a special thanks to Sergio (Laureta) for providing the prizes
of the event.
All the
stories were great since they allow us to know you all a little bit more. We
wish we could give a prize to all of you but for now that’s not possible and we
can only have 3 winners.
Here they
are:
1st winner,
chosen by judges: Jeannes – Renamon (Digimon Archive)
2nd
winner, chosen by the people: SubZerox – Guilmon (2 Evo + 1 DigiClone A)
3rd winner,
chosen by luck: dark21z - ul force
v-dramon (1 Evo + 1 DigiClone A)
One week to
pick up the price, if not we will announce a new winner.
Thank you
all and don’t give up--the success of this event made us decide to continue
making more events in the future! So keep playing, have fun, and stay in the
guild. God first in the future we will start a new event and this time everyone
in the guild can participate. Good luck next time. - TJSoulmate
sábado, 27 de octubre de 2012
Ya tenemos foro / We own a forum now
jueves, 25 de octubre de 2012
Consejos para entrenar rapido // Tips to Train Fast
Toma en cuenta que si deseas entrenar rápido busca el tipo de digimon que sea débil o igual a al tipo de digi que entrenes:
Please note that if you want to train fast search the type of Digimon who is weaker or equal to the type of digi you want to train:



Otro punto muy útil y muy necesario, es siempre ir en una party 4/4 (¿Que es 4/4? 4/4 es tener la party full xd)
Another very useful and very necessary point, it is always to go in a party 4/4 (what do I mean by 4/4? 4/4 = to have the party full xd)
The Legend of Nopon Village: Guardians
The Legend of Nopon Village : Guardians
As custom, the Heropon called all the Merpons,
Babypons, Littlepons, and Nopons to the center of the village to tell them the
story of the guardians of Nopon
Village .
Heropon: “A long time ago, when Heropon was a Babypon,
giant creatures attacked the village. The creatures were bigger than the Hom
Homs. It was the first time that Nopons had seen creatures like these. Everyone
in the village was afraid, running away worriedly but there was nowhere to
hide. The large creatures wanted to govern the Nopons—“
A Littlepon interrupted, saying: “But a brave Nopon
escaped and turned into the first Heropon!”
All the Babypons and Littlepons chanted
simultaneously: “Agunimon, the first Heropon!”
Heropon: “Yes, the first Heropon was a Nopon that
saved our home. He bravely slipped away from the big creatures and went to look
for help. He walked a lot but couldn’t find help. His sadness brought him down
to the point he gave up many times. But he still wanted to save his friends, Littlepons,
and Wifeypon so remembering them gave him the courage to continue looking. Many
days passed until the Nopon had no more reinforcements and was in a strange
land. He fainted in front of strange rocks.
“While he laid on the ground, he heard a voice that
asked him: ‘Do you want to save your people?’ The Nopon didn’t question where
the voice had come from and simply answered ‘yes’. The voice responded that he
had seen the Nopon had a brave heart and would give him his power. The Nopon
asked, ‘What is your name?’ The voice responded, ‘My name is Agunimon. From
today on, that is what we will be called.’ The strange rock that was in front
of the Nopon began to shine. Suddenly, the Nopon and the rock came together to
create a new creature that was similar to the giant creatures that attacked the
village.
“Agunimon returned to the village and began fighting
with the other creatures. No Nopon in the village knew what was happening.
After the fierce fighter Agunimon defeated all the creatures that had invaded
the village, happiness and fear overcame the Nopons. Agunimon asked the Nopons
to calm down and they heard his story. Agunimon explained that the creatures
were called digimon and that there were good like him and bad like his
opponents were. The digimon that had invaded wanted to govern the planet.
Agunimon warned that this would not be the last time the bad digimon would
attack the village. He also explained that he used all his power to destroy the
bad digimon but promised to call forth a group of digimon to protect the
village. After he finished explaining, Agunimon shone brightly and separated
from the Nopon, sending four lights in different directions. The Nopon was
named leader of the village as Heropon Agunimon and to this day, the village
chooses a Heropon to protect the village. All the Nopons of the village cheered
loudly, celebrating the great Agunimon as the first Heropon.”
The Littlepons asked the Heropon to tell the story of
the Guardians. The Heropon continued:
“Years passed since Agunimon said the digi-digi would
return but no bad digi-digi or the guardians had shown up. This time, many
Heropons led but had forgotten what happened in the past. Another ceremony to
choose a new Heropon began but unexpectedly, the sky became darker and rain
began to fall on the village.
“The village began to be attacked again by the
digimon. The current Heropon was scared because the digi-digi were very big for
a little Nopon to fight. But the Heropon remembered his responsibilities and
went to find the tomb of the great Agunimon to ask for help. The Heropon was in
front of the first Heropon, great Agunimon’s tomb and said:
‘Heropon not strong enough to stop digi-digi but
Heropon want to save Wifeypon and all Nopon of village. Heropon believe in
promise of Agunimon but Heropon cannot wait for Guardians. Heropon will
sacrifice life to give time to Guardians. Oh, dear Agunimon, fulfill promise to
Heropon and Heropon fulfill mine.’
“Heropon said these words to ready himself to fight.
With cane in hand, Heropon stood in front of the big digi-digi as they attacked
the village. The Heropon heard a howl far off. It was a metallic wolf that
said:
‘I am MetalGarurumon and I have come to protect the
village.’
“All the Nopon were jumping happily for MetalGarurumon’s
appearance although there were many bad digi-digi to fight. Later, a fox with
many tails appeared and before fighting, the fox transformed into attractive
hom-hom with a fox mask. The Wifeypon of Heropon smacked Heropon because this
digi-digi that looked like a hom-hom was very beautiful and made Wifeypon
jealous. The digi-digi hom-hom said:
‘My name is Sakuyamon and I have come to protect the
Nopon.’
“Many Nopons were happy but not very many Wifeypons. The
battle continued and the bad digi-digi decreased but it wasn’t enough because
there were still many. From the sky a bird lady joined the fight. She said she
was Angewomon. The 3 Guardians defeated all the bad digi-digi that attacked the
village but soon another digi-digi appeared alone and more powerful. The 3
Guardians attacked together to weaken the bad digi-digi but they were tired and
didn’t have enough strength left.
“The Nopons were scared, looking on at their Guardians
that may no longer be able to fight for them. But Heropon remembered that the
Nopon could also help. So all Nopon of the village, big and small, took each
others’ hands and screamed, ‘We won’t give up!’ The bad digi-digi began to
laugh and said the Nopon were insignificant creaturas. But the Nopon were not
disheartened and continued shouting. The bad digi-digi were distracted by the
cries of the Nopons and the cries of our ancestors became an energy that shot
into the sky. The sky cleared and a hole appeared in the clouds. Another bird
person descended from the clouds and said with a strong voice:
‘I am MagnaAngemon. I have come to protect the Nopon
and their village from harm.’
“The digi-digi attacked MagnaAngemon but couldn’t get
through his armor. MagnaAngemon drew a circle in the air with his sword and
said:
‘Your time of terrorizing these small creatures is
over. They are small in size but big in heart. You have underestimated them and
wished to rule over them but you cannot break their spirits. For them we will make sure to stop you. Gates of Destiny!’
“A circle of light appeared and its gates opened,
sucking the bad digi-digi inside. The circle of light disappeared and the Nopon
celebrated the victory. Agunimon, when he first saved us, had been in contact
with these Guardians. The Guardians were waiting for our spirits to wish to
protect our village and our loved ones. Since that day, the Guardians have been
with us. MetalGarurumon watches over the land; Sakuyamon rests in our village,
waiting until we need help; Angewomon flies the sky above the village and
MagnaAngemon flies even higher to watch out for oncoming danger. They protect
their digi-digi friends and have kept their promise to save us when needed. All
we have to do is believe in our hearts that we need to protect each other and
our village.”
The littlepon applauded for the Guardians and returned
home. Meanwhile, the digimon Metalgarurumon, Sakuyamon, Angewomon, and
MagnaAngemon were taking care of watching over the village.
jueves, 11 de octubre de 2012
La leyenda de los Guardianes de NoponVillage
Jajaja la vagancia del líder (TJSoulmate) de la guild, sorry si la historia no es muy buena pero me divertí haciéndola para ustedes, entonces acá les dejo la historia espero les guste... aunque sea un poquito xD
La leyenda de los Guardianes de NoponVillage

Como era costumbre el Heropon llamo a todos los
Merpons, Babypons, Littlepons y Nopons al centro de la aldea, para contarles
una vez más la historia de los guardianes de NoponVillage.
Heropon: Hace mucho tiempo, cuando Heropon era un
Babypon unas creaturas gigantes atacaron la aldea, las creaturas eran más
grandes que los homs-homs. Era la primera vez que cualquier Nopon había visto
unas creaturas como estas. Todos en la aldea tenían miedo, corrían asustados pero
no había donde un nopon se pudiera esconder. Las grandes creaturas querían
gobernar a los nopons…
De repente un Littlepon interrumpió diciendo:
Littlepon: Pero un nopon valiente escapo para
convertirse en el primer Heropon…
Y todos los Babypons y Littlepons dijeron a la vez:
Todos: ¡Agunimon el primer Heropon!
Heropon: Sí, el primer Heropon fue un nopon que para
salvar nuestro hogar, valientemente se escabullo entre las grandes creaturas y
fue en busca de ayuda. Anduvo mucho, pero no encontraba ayuda, la tristeza lo
agobiaba e incluso estuvo apunto de rendirse muchas veces, pero querer salvar a
sus amigos, littlepons y wifeypon le daba fuerzas para seguir buscando. Pasaron
varios días hasta que el Nopon se quedo sin fuerzas en una tierra extraña y cayo
desmayado frente a unas rocas extrañas. Estando en el suelo escucho una voz que
le dijo: “¿Quieres salvar a tu gente?”. El Nopon sin dudarlo respondió que sí.
La voz le respondió que ha visto que el Nopon era un ser de corazón valiente y
por ello le otorgaría su poder. El Nopon le pregunto ¿Cómo te llamas? Y la voz
respondió: Mi nombre es Agunimon y a partir de hoy así nos llamaremos. La roca
que estaba frente al Nopon comenzó a brillar. De pronto el Nopon y de la roca
se juntaron y crearon una nueva creatura, similar a las grandes creaturas que
atacaron la aldea.
Agunimon regreso a la aldea y comenzó a pelear
contra las otras creaturas, todos los nopons en la aldea no entendían que
sucedía, luego de una feroz pelea Agunimon derroto a todas las creaturas que habían
invadido la aldea, la alegría y temor invadieron a los nopons pues no sabían
que estaba sucediendo. Agunimon pidió a los nopons que se calmaran y escucharán
su historia. Agunimon explico que esas grandes creaturas se llamaban digimon, y
que habían digimon buenos como él pero también habían digimon malos que querían
gobernar sobre todos los seres del planeta. Agunimon advirtió que esta no seria
la última vez que los digimon atacarían la aldea, y explico que utilizo todo su
poder en sacar a los digimon el solo, pero le prometió a los nopons que iba a
llamar a un grupo de digimon para que protegieran la aldea en el futuro. Al
terminar de explicar esto el Agunimon se volvió brillante, se separo del Nopon
que lo había invocado y se destruyo enviando 4 luces a diferentes direcciones.
El Nopon fue nombrado por el líder de la aldea como el Heropon Agunimon y desde
ese día en la aldea se escoge un Heropon para proteger a toda la aldea.
Todos los Nopons de la aldea aplaudieron fuertemente
celebrando al gran Agunimon el primer Heropon, luego los nopons más pequeños le
pidieron al Heropon contará la historia de los demás Guardianes. Por lo cual el
Heropon continúo.
Heropon: Pasaron años desde que Agunimon había dicho
que los digi-digi iban a volver, pero ni los digi-digi ni los guardianes
aparecieron en años. En esa época varios Heropons pasaron pero se olvidaron de
lo sucedido, hasta que en la ceremonia para escoger al actual Heropon sucedió
lo inesperado, era una tarde oscura, la lluvia comenzó a caer en la aldea,
entonces sin esperarlo la aldea fue atacada nuevamente por los digimon, este
Heropon estaba asustado, los digi-digi son muy grandes para un pequeño Nopon
pudiera hacerles daño, pero Heropon sabe la responsabilidad de un Heropon y fue
a buscar la tumba del gran Agunimon para pedir la ayuda prometida, Heropon
estaba frente a la tumba del Primer Heropon y dijo: “Heropon no es fuerte para
detener a los grandes Digi-Digi, pero Heropon quiere salvar a wifeypon y a
todos los Nopon de la aldea, Heropon cree en promesa de Agunimon pero Heropon
no puede esperar por los Guardianes, Heropon sacrificará su vida para ganar
tiempo a los Guardianes, así que oh querido Agunimon cumple tu promesa que este
Heropon cumplirá la suya”. Heropon dijo estas palabras y se fue alistarse para
la pelea, con el bastón en mano Heropon se paro frente a los grandes digi-digi
que estaba atacando la aldea. De pronto un aullido se oyó a lo lejos, era un
lobo metálico y este dijo: Soy MetalGaruron, y he venido a proteger la aldea,
todos los nopon saltaban de alegría, pero el tiempo pasaba y eran muchos
Digi-Digi. Luego un zorro con varias colas apareció también, antes de empezar a
pelear este zorro se convirtió en una guapa hom-hom y wifeypon golpeo a Heropon
porque era muy guapa y wifeypon se puso celosa, La hom-hom dijo mi nombre es
Sakuyamon y he venido a proteger a los Nopons. Muchos nopons estaban muy
contentos pero muy pocas wifeypons :D. La batalla continuó, los Digi-Digi
disminuían pero aun así no era suficiente pues eran muchos, cuando del cielo
una hom-hom con alas se unió a la pelea, dijo que era Angewomon, los 3
digi-digi vencieron a todos los digi-digi que atacaban la aldea, pero de pronto
apareció un nuevo Digi-Digi, este se veía más fuerte y estaba solo, los 3
guardianes atacaron juntos lo debilitaron pero ellos estaban muy cansados y ya
no tenían fuerza para atacar, toda la aldea estaba asustada, pues los
guardianes iban a ser derrotados, pero el Heropon se recordó que lo que los
nopon también tenían que ayudar pues era su aldea la que estaba siendo atacada,
entonces todos los nopon de la aldea, grandes y pequeños se tomaron de la mano
y comenzaron a gritar “No nos rendiremos”, el digi-digi se empezó a reír pues
decía que podíamos hacer unas insignificantes creaturas como los nopons, pero
los nopons no se callaron y siguieron con los gritos. El digi-digi no ataco a
los 3 guardianes pues se distrajo con los gritos de NoponVillage, de nuestros
gritos salio una energía que iba para arriba, el cielo se aclaro y un agujero
apareció de las nubes, entonces un hom-hom con alas descendió de las nubes, con
voz fuerte le dijo al Digi-digi malo, “Yo soy MagnaAngemon, y he venido a
proteger los Nopons y su aldea de cualquiera que quiera dañarlos”. EL digi-digi
lo ataco pero no pudo dañar su armadura, entonces sacando una espada hizo un
círculo en el aire y dijo “Tu tiempo de aterrorizar esta pequeñas creaturas se
ha acabado, son pequeñas en tamaño y grandes de corazón, las subestimaste y
quisiste dominarlas, pero no lo lograste quebrar su espíritu, y ellas están
aquí pidiendo que seas detenido, por ellos PUERTAS DEL DESTINO”, en el círculo
parecieron unas puertas las cuales succionaron al digi-digi malo y todos los
Nopon de la aldea celebraron la victoria. Agunimon cuando nos salvo la primera
vez contacto a los grandes digi-digi estos guardianes habían esperado a que
nuestro espíritu y deseo de proteger a quienes queremos los llamará, y desde
ese día siguen con nosotros. MetalGarurumon rodea los campos vigilante,
Sakuyamon descansa a la par de nuestra aldea a la espera de ser necesitada otra
vez, Angewomon vuela los cielos protegiéndonos desde las altura y MagnaAngemon
nos mira desde lo más alto del cielo, protegiendo a sus amigos digi-digi y ha
hecho la promesa que cuando lo necesitemos vendrá a salvarnos, solo tenemos que
creer con todo nuestro corazón, querernos y protegernos los unos a los otros…
Toda la aldea aplaude nuevamente para que los
guardianes los escuchen y luego regresan a sus hogares. Mientras los Digimon,
Metalgarurumon, Angewomon, Sakuyamon y MagnaAngemon los cuidan de cerca…
sábado, 6 de octubre de 2012
Digimon Collector Cards
Hola guild buscando en internet encontramos unas imagenes muy buenas de digimon, son las Digimon Collector Cards, las subimos al facebook para que las vean. Les dejo mi favorita.
Hello guild. We were looking around the internet we found cool images: the Digimon Collector Cards and we uploaded them to facebook so you can see them. Here is my favorite!
miércoles, 3 de octubre de 2012
Primer Evento de NoponVillageDMO / NoponVillageDMO First Event
Primer evento de la guild
Les informo que la guild tendrá su primer evento. Este evento es posible gracias a Sergio (Laureta) y su sitio web www.tecnomakers.netFormato:
Cada jugador de la guild debe contarnos cual es su digimon favorito y el por qué o como se convirtió en su digimon favorito (Daré el ejemplo con TJSoulmate en facebook). Las mejores historias serán las ganadoras.
Para darle más oportunidad a los miembros de la guild y el chance al foro el evento durará hasta el 28 de Octubre.
(La fecha y cualquier otro cambio en los eventos se estará avisando por este medio: facebook, blog y foro).
Premios:
Este evento tendrá 2-3 ganadores (estará en votación en el facebook) :
-1er ganador: Seleccionado por un grupo encargado de la guild (TJSoulmate, JMAngel, Jeannes* y Laureta*).
-2do ganador*: Seleccionado por miembros de la guild.
-3er ganador*: Mas votos en facebook. (Aquellos que no tenga Facebook pero tengan cuenta en foro cuando se cree, la guild publicará su historia en el Facebook.)
(*) La decisión esta en sus manos, ustedes dicen si quieren 2 ganadores o 3 ganadores.
En lo personal me gusta más la idea de 3 ganadores.
(TJ, JM, Jeannes* y Laureta* [De aceptar ser jueces] quedan excluidos de este premio]
*Segundo Premio: 2 Evoluters
(todos los miembros de la guild pueden participar)
*Tercer Premio: 1 Evoluter
(todos los miembros de la guild pueden participar)
Esperamos sea un éxito, y paciencia pues es nuestra primera actividad e iremos aprendiendo.
-------------------------------
The guild is going to have its first event! This event has been made possible by Sergio (Laureta) and his website www.tecnomakers.net.
How it will work:
Each member of the guild will give us a story and reason for their favorite digimon (which digimon and why). TJSoulmate will give an example on Facebook. The best stories/reasons will be the winners.
To give a greater chance for guild members to develop their answers and to submit them, the event will last until October 28th. (Any changes in date or otherwise will be posted on Facebook, this blog, and the forum.)
There will be 2-3 winners selected as the following:
-The 1st winner (not 1st place) will be selected by those in-charge of the guild (TJSoulmate, JMAngel, Jeannes* and Laureta*).
-The 2nd winner* (again, not be placement/rankings) will be selected by guild members (all guild members participate in choosing this winner).
-The 3rd winner* will have had the most votes on Facebook (all guild members participate in choosing this winner). (For those in the guild who do not have Facebook, they will make an account on the forum and we will post their answer on Facebook.)
(*) The decision is in the hands of the guild. You all get to choose if there are 2 or 3 winners.
Prizes:
-1st winner = Digimon Archive (Note: TJSoulmate, JMAngel, Jeannes* and Laureta* are exempt from this part of the event [as voting for ourselves is not the right thing when we want the guild to have opportunities for nice items]).
-2nd winner = 2 evoluters
-3rd winner = 1 evoluter
We hope this event will be a success! Please be patient with us as this is our first event!
Cambios en NoponVillageDMO / Changes in NoponVillageDMO
Hola les informamos que por razones fuera de mi control, TJSoulmate ya no es el líder (al menos físico) de NoponVillage, este puesto ahora le pertenece Jeannes. Saludemos a la nueva Heroinepon de la guild :D Hola Jeannes.
We inform you that for special reasons, TJSoulmate is no longer the leader of NoponVillage (at least in the game). This role is now taken by Jeannes. So lets salute our new Heroinepon! :D Hi, Jeannes!
We inform you that for special reasons, TJSoulmate is no longer the leader of NoponVillage (at least in the game). This role is now taken by Jeannes. So lets salute our new Heroinepon! :D Hi, Jeannes!
viernes, 28 de septiembre de 2012
Ahora en FACEBOOK / Now on FACEBOOK
Busca nuestra pagina en Facebook NOPONVILLAGEDMO
Look our site on Facebook NOPONVILLAGEDMO
Look our site on Facebook NOPONVILLAGEDMO
martes, 25 de septiembre de 2012
ALERTA / ALERT
Un error en el update del juego ha creado un problema, si el juego NO te funciona debes volver a descargar el juego del sitio web. En nuestro caso el error dice "incorrect client version".
An error in the update makes a problem that doesnt allow the game to run, in case the game DOESNT work please reinstall it from the original website. Our error read "incorrect client version".
An error in the update makes a problem that doesnt allow the game to run, in case the game DOESNT work please reinstall it from the original website. Our error read "incorrect client version".
Guild Event / Evento de Guild
The 1st Anniversary Event has finished! In the mean time, before DMO starts a new event, they started a guild event (starting today) that will last for approximately 1 week. Before you all start getting excited, it states it will only be for the top 20 guilds of each server. We were between 250-300 last I checked. Well, hopefully this event will be successful and maybe in the future we will be able to participate in a guild event that is for ALL guilds. Or we can rally you all on to increase or guild's reputation so that we can get the rank up where it needs to be to participate in an event with these types of restrictions again. Either way, GO NOPONS!
The information about this event is on the official JoyMax DMO site under "The War of Akihiro Kurata!" Check it out!
***THIS JUST IN: Cakes and flowers from the 1st Anniversary Event will continue to be dropped due to server inspection problems. Everyone will also receive A FREE MYSTERY REINFORCED DIGIEGG next Tuesday. Look forward to your new digimon!***
-------------------
¡El evento del primer aniversario ha terminado! Ahora en DMO empieza un evento nuevo evento que va a durar una semana aproximadamente. Antes de que se ilusionen, el evento dice que es solo para mejores 20 guilds (del ranking 1-20). El nuestro es 250-300. Bueno, ojala este evento va a ser exitoso y quizás en el futuro podamos participar en un evento de guild que es por TODOS guilds. Necesitamos alentarlos para incrementar la reputación del guild para obtener mejor ranking y participar en eventos como estos sin tener restricciones en el futuro sea cual sea. ¡SI PODEMOS VAMOS NOPONS!
La información de este evento esta en la pagina principal de DMO que dice "The War of Akihiro Kurata!" ¡ Visiten lo!
***RECIENTEMENTE ANUNCIADO: Tortas/queques/pasteles y floras del evento del primer aniversario va a continuar cayendo de los monstruos porque hay problemas en la inspección del server y la gente va a ser recompensada. También, todos van a recibir UN GRATÍS DIGIHUEVO REINFORZADO MISTERIOSO el próximo martes. ¡Un nuevo digimon!***
The information about this event is on the official JoyMax DMO site under "The War of Akihiro Kurata!" Check it out!
***THIS JUST IN: Cakes and flowers from the 1st Anniversary Event will continue to be dropped due to server inspection problems. Everyone will also receive A FREE MYSTERY REINFORCED DIGIEGG next Tuesday. Look forward to your new digimon!***
-------------------
¡El evento del primer aniversario ha terminado! Ahora en DMO empieza un evento nuevo evento que va a durar una semana aproximadamente. Antes de que se ilusionen, el evento dice que es solo para mejores 20 guilds (del ranking 1-20). El nuestro es 250-300. Bueno, ojala este evento va a ser exitoso y quizás en el futuro podamos participar en un evento de guild que es por TODOS guilds. Necesitamos alentarlos para incrementar la reputación del guild para obtener mejor ranking y participar en eventos como estos sin tener restricciones en el futuro sea cual sea. ¡SI PODEMOS VAMOS NOPONS!
La información de este evento esta en la pagina principal de DMO que dice "The War of Akihiro Kurata!" ¡ Visiten lo!
***RECIENTEMENTE ANUNCIADO: Tortas/queques/pasteles y floras del evento del primer aniversario va a continuar cayendo de los monstruos porque hay problemas en la inspección del server y la gente va a ser recompensada. También, todos van a recibir UN GRATÍS DIGIHUEVO REINFORZADO MISTERIOSO el próximo martes. ¡Un nuevo digimon!***
domingo, 9 de septiembre de 2012
Introduciendo los Merpons / Introducing the Merpons
Nueva Organización
Hola gente para que lo sepan la Guild se ha organizado de una mejor manera.
Para que nos conozcan mejor acá les dejo a los encargados de la Guild por el momento:
Heropon (Líder / Creador de la Guild): TJSoulmate
Merpons: JMAngel (Wifeypon), Merpette (Creadora del nuevo nivel los Merpons) y OvelhaPT (A partir de ahora el encargado del grupo de habla portuguesa de la Guild)
Bienvenidos a todos :D
New Guild Organization
Hello to everyone in the guild! We have organized the guild in a better way.
For those we know best in the guild, we've given them higher authority:
Heropon (leader / guild creator): TJSoulmate
Merpons: JMAngel (Wifeypon), Merpette (creator of the new guild ranking name) and OvelhaPT (for now, in charge of the Portugese part of the guild)
Welcome everyone!
viernes, 31 de agosto de 2012
Guia usar el chat / Guide how to use the chat
¡GRACIAS A TODOS! HAGAMOS ESTE EL MEJOR GUILD DE DMO
Primero que nada el primer día del Guild fue genial. Espero que esto siga y podamos incluir a mucho más jugadores en nuestra Guild.Lo segundo es una guía rápida de como utilizar el chat de juego:
1. Para hablar en el juego solo presionen la tecla Enter, luego escriban su mensaje y volvemos a presionar Enter.
2. Para hablar con los jugadores del Guild seleccionen la casilla que dice "Guild" esta se tornará verde y cuando escriban el mensaje este será color verde.
3. Para "Whisper" alguien se utiliza el siguiente formato ("/w" o "/W") + (Nombre del jugador al que se quiere contactar) + espacio. Luego se manda el mensaje. Para responder solo se necesita escribir ("/r" o "/R") y el mensaje.
4. Para seleccionar que ventanas de conversación que se quiera tener abiertas, seleccione la pestaña con un dibujo de una burbuja de conversación, luego seleccione o elimine aquellos textos que no le interesa leer y cierra la ventana presionado la misma burbuja.
*Nota: En la imagen se ve la forma ideal de ventanas de conversación para dar primordial énfasis a chat del Guild.
THANK YOU EVERYONE! We´ll be the best guild in DMO!
The 1st day we started recruiting went great! We hope to add more tamers to the guild soon.
Here's a quick guide on how to use chat in the game:
1.) To start typing, hit "enter" on your keyboard. Once you've typed your message, hit "enter" again.
2.) To talk to members of the guild, select the "guild" tab with your mouse. The selected tab should turn green and all guild chat will be in green.
3.) To "whisper" someone (only the person you choose can see the message) type in the following format: /w or /W + (name of tamer) + space. The name should be formatted in magenta to the left. Now just type and send the message. To respond, simply type /r or /R then your response.
4.) To select the type of message you want to see in the chat, click the tab with the conversation bubble. The checked boxes are what is currently being displayed in the chat. Click the ones you do not want to see so that the check mark is no longer in the box. The example above shows "shout" and "normal" unchecked, meaning they are not shown in the chat.
*Note: The example image above shows the best way to communicate with the guild without much distraction from sellers/buyers or other tamers speaking normally in the background.
miércoles, 29 de agosto de 2012
Feliz Cumpleaños Digimon Masters Online / Happy B-day Digimon Masters Online
DMO esta celebrando su primer aniversario! Por ello está con varios eventos, vean la página oficial: http://www.joymax.com/dmo/
¡Aún queda tiempo así que si no se han unido a DMO es un buen momento para empezar! Feliz cumpleaños Digimon Masters Online, que dures muchos años más para disfrutar de este gran juego. TJSoulmate
DMO is celebrating it's 1st anniversary! There are many events so go check the official page:
It's still a good time to join the game! Happy birthday, DMO! Here's that game will last for many more years so we can enjoy a great online digimon game! JMAngel
domingo, 26 de agosto de 2012
Guías / Guides
¡Hola! Es hora de publicar guías de nuestra propia experiencia y links de otros sitios de internet que para nosotros han sido de mucha ayuda. La guía de principiantes todo en un solo lugar. ¡Esperamos que esto les sea de mucha ayuda y si hace falta algo por favor avísennos para buscarlo y publicarlo lo antes posible!
*Nota: Para buscar en el index por favor utilizar el buscador ("ctrl+f" o "crtl+b" según la computadora).
Hello! It's time to give you a list of links and tips from other sites that have helped us a lot. In other words, a beginners guide with everything in one place. We hope that these will be helpful and if this list is missing something, please tell us so we can find it and post it as soon as possible!
*Note: To find subjects from the index, use the word finder ("control+f").
/ General questions
1.) ¿Es obligatorio comprar items en la tienda en línea o pagar para jugar? / You have to pay-to-play? [PRQA001]
Español
No. El juego es completamente gratuito y con todas los eventos que se realizan el juego puede disfrutarse sin utilizar nada de dinero real. Por otro lado la tienda virtual facilita algunos aspectos del juego sin mencionar que se da soporte a los encargados del juego para que este siga en línea de manera gratuita.
English
No. The game is completely free and with all the events in the game, you can really enjoy it without using real money. Although, the Cash Shop is also a good way to get the digimon you really want fast and your purchase helps those who have made the game possible to play.
2.) ¿Qué es la tienda virtual? / What is the Cash Shop? [PRQA002]
Español
La tienda virtual es una tienda donde se compran objetos del juego por dinero real, como digi-huevos reforzados, archivos de expansión, evoluters, ect.
English
The Cash Shop is a store where you buy items in the game for real money. Here you can buy reinforced digi-eggs, archive expansion, evoluters, etc.
3.) ¿Cómo se abre la tienda virtual? / How you open the cash shop? [PRQA003]
Español
El botón de la tienda virtual (Cash Shop) se encuentra a la par del botón de opciones. Es el segundo de derecha a izquierda y de ese menú se selecciona Cash Shop.
*Nota: Cash Warehouse se utliza para retirar lo que se ha comprado en la tienda virtual y los items entregados gratis como parte de los eventos.
English
The button to open the Cash Shop is found in the line of buttons in the lower right-hand corner. It is the 2nd to the left as shown above. Select "Cash Shop" from the sub-menu.
*Note: Cash Warehouse is used to take out and put the items you've bought or earned in events in your inventory.
4.) ¿Existe la matanza masiva (MOB)? / Can you mob kill? [PRQA004]
Español
No, para que sea más justo para todos los jugadores.
English
No because it's fair to players.
5.) ¿Existe el jugador versus jugador? / Is there a player-versus-player mode? [PRQA005]
Español
De momento, no.
English
Not right now.
6.) ¿DMO tiene calabozos? / Does DMO have dungeons? [PRQA006]
Español
Sí, DMO tiene un dungeon (calabozo), cuando el tamer (jugador) llega a nivel 15 recibe un mensaje con una misión. Al terminar la misión recibe los tiquetes para el dungeon. Después de haber realizado la misión por primera vez, el jugador seguirá recibiendo una misión (por día o si se le acaban los tiquetes) para obtener más tiquetes la cual es volver hablar con el NPC. El NPC, Kevin Krier, se localiza en DATS al parte inferior.
*Nota: Los digimon del dungeon son más dificiles que los digimon salvajes a pesar de su bajo nivel.
7.) ¿Qué es el tope por nivel? / What is a level cap? [PRQA007]
Español
DMO utiliza un sistema de tope en el cual los digimon del jugador pueden cazar digimon salvajes y obtener recompensas. Una vez el digimon del jugador llega al tope de nivel los digimon salvajes dejan de dar recompensas y obliga al jugador a buscar otro lugar para seguir obteniendo recompensas. Por ejemplo, si un jugador esta buscando digi-huevos de biyomon, una vez la diferencia entre el nivel de los biyomon y el digimon del jugador sea muy grande los Biyomon salvajes no soltaran recompensa al morir (incluyendo los digi-huevos) por lo que el jugador deberá ir a cazar Birdramon (de su nivel o en el rango) si quiere seguir obtniendo digi-huevos de Biyomon. Este sistema es criticado por varios jugadores experimentados pero es muy beneficioso para nuevos jugadores pues protege que las de novatos sean sobre pobladas por jugadores con digimon avanzados tratando de obtener digi-huevos.
*Nota: La mayoría de los digimon tienen evoluciones en varias zonas del juego por lo que es posible obtener los digi-huevos aun más adelante en el juego.
English
DMO uses a level cap system. A level cap means that after you are so many levels higher (in this case, 10) than an enemy (in this case, wild digimon), they no longer drop items. For many players, this is not a good thing but for beginners it is wonderful. If all digimon still had the chance to drop mercenary digi-eggs no matter what level your tamer is, there would be level 99 tamers with their super-powerful digimon attacking all the wild digimon, not allowing beginners enough time or space to complete necessary storyline quests. Fortunately, because you can have more than one digimon, there are as many chances to get mercenary digi-eggs while still playing the game fairly. Also, there are (most of the time) the following evolutions of the digimon (if you want biyomon and you've already passed their level, search for the higher-leveled birdramon because they will drop the same eggs).
8.) Tipos de digi-huevos / Types of digieggs [PRQA008]
Español
En DMO existen 3 tipos de digi-huevos que podemos encontrar al pelear con los digimon salvajes:
I. Huevos rotos: estos huevos su única función es devolverlos a un NPC por dinero.
II. Huevos mercenarios empollables: Estos huevos al aparecer son más grandes y tiene un aura amarilla mas fuerte a su alrededor, estos huevos son los que permiten obtener digimons. En la imagen se pueden ver un digi-huevo normal y uno empollable.
III. Huevos escaneables: Estos huevos PUEDEN dar diferentes items: comida, discos, data, chips, accesorios. Estos huevos se dividen a su vez en 4 tipos.
A. Normales: el cuadro es blanco y usualmente entrega discos, comida.
B. Mágicos: el cuadro es de color verde, un grupos de estos da DATA, el otro grupo puede dar DATA, equipo, comida, discos, chips.
C. Raros: el cuadro es color celeste usualmente entregan atributos o chips.
D. Épico: el color es entre morado y rosado, son los mas caros para escanear pero PUEDEN dar los mejores items.
English
In DMO, there are 3 types of digieggs that we can find by fighting wild digimon:
I. Broken eggs: The only thing you can do with these eggs is return them to an NPC for money.
II. Mercenary hatchable eggs (image above): These eggs appear larger than the others and have a shining orange-yellow aura once they are dropped. It is POSSIBLE to obtain a new digimon with these eggs.
III. Scannable eggs: These eggs are able to give different items: food, discs, data, chips, and accessories (clothing for your tamer). These eggs are divided into 4 groups:
A. Normal: The frame around the egg in your inventory is white and usually gives discs and food when turned in.
B. Magic: The frame around the egg in inventory is green. Sometimes they group into 2 different stacks in in the inventory. One of those groups should give data and the other can give data, accessories, food, discs, and chips.
C. Rare: The frame around the egg in inventory is light blue which can give attributes or chips.
D. Epic: The frame around the egg in the inventory is magenta. These are the most expensive to scan but they CAN give the best items.
9.) ¿A donde se puede encontrar digi-huevos mercenarios? / Where do you find mercenary digi-eggs? [PRQA009]
Español
I. Peleando digimon salvaje (por ejemplo si atacas a un patamon salvaje se puede obtener un digi-huevo mercenario de patamon, esto es de suerte).
II. Recompensa de algunas misiones (los NPC pueden dar alguna misión que su recompensa sea un digi-huevo empollable).
III. En el Cash Shop [Tienda Virtual] (Como en cualquier otro MMO gratuito DMO tiene una tienda en la cual puedes obtener items entre ellos los digi-huevos reforsados de casi todos los digimon del juego con dinero real).
IV. *Las tiendas dentro del juego de otros tamers (los otros jugadores pueden poner a la venta los digi-huevos obtenidos al cazar digimon salvajes o aquellos comprado con Premium Silk).
V. En la tienda de digicores que esta entre el edificio DATS Center y NPC Fridgimon.
*Nota: A la hora de compre digi-huevos a otros jugadores buscar en varias tiendas por le precio más barato.
English
I. Fighting wild digimon (if you fight patamon, you have a chance to obtain a patamon mercenary digi-egg).
II. Rewarded in certain quests (the NPCs will give certain storyline quests that will reward you with mercenary digieggs. These have the possibility of breaking as they are not reinforced digi-eggs. Examples of rewarded digimon are: drimegomon, kunemon, gotsumon, biyomon, etc.)
III. The Cash Shop [Virtual Store] (like every free-to-play MMO, it has a store in which you pay real money. Among the items available are reinforced digi-eggs of almost all the digimon available in the game.)
IV. *Stores that other tamers set up (visit channel 1 DATS Center; tamers can set up their own stores and sell mercenary digi-eggs [reinforced via premium silk or non-reinforced].)
V. There are digimon that cannot be found in the wild. You can buy those via the Cash Shop or, if you have the item digicore, you can buy them at the digicore store that's between the DATS Center building and NPC Fridgimon.(Image above)
* Note: When you buy things from tamers' stores, make sure you check different channels and sellers for the best price!
10.) Incubando los digi-huevos / Hatching digiegg [PRQA010]
Español
A la hora de incubar un digi-huevo necesitas:
I. ¡Suerte!
II. ¡Paciencia!
III. Digi-huevo(s) mercenario(s)
IV: Data del mismo tipo del digimon que se esta tratando incubar (por ejemplo wormmon usa data insecto y patamon usa data bestia; en otras palabras, tiene que ser el mismo tipo de data que el digimon se esta tratando incubar).
Direcciones:
I. Ir a la incubadora (esta es una maquina de color morado con un tipo de reloj azul y rojo como sale en la imagen de abajo) y darle doble-click para abrir el menú.
II. Un menú con tres botones aparecerá Register (Registrar) / Hatch (Incubar) / Remove * (Remover), selecciona la opción Register para seleccionar el primer digi-huevo en su inventario, o selecciona con el mouse el digi-huevo que quieres incubar.
III. El botón Register pasar a otro botón llamado Data Input (Insertar Data), cada vez que se trate de insertar la Data el reloj de la incubadora empezará a moverse de manera aleatoria, seleccionando alguna de las siguientes 3 posiciones:
A.Azul: La Data será incorporada el digi-huevo.
B.Rojo: La Data no será incorporada al digi-huevo pero existe la posibilidad que no se destruya.
C.Centro: La Data no será incorporada además el digi-huevo es destruido.
IV. Para que el digi-huevo incube satisfactoriamente deberá de ingresarse la Data al menos 3 veces satisfactoriamente de un máximo de 5 veces que la Data puede ser insertada.
*Nota: Si se intenta remover el digi-huevo después de insertar la Data al menos una vez exitosamente el digi-huevo será destruido. La barra celeste al lado izquierdo de la incubadora esla que indica cuantas veces se ha insertado correctamente la data, esta barra esta divida en 5 niveles.
English
You need:
I: Luck!
II. Patience!
III: Mercenary digi-egg(s)
IV. Data that is the same type as the digimon you are trying to hatch (tentomon gets insectoid data, patamon gets beast data; in other words, the type of data the digimon you are trying to hatch drops/would drop in the wild).
Directions:
I. Go to the incubator and double-click it.
II. A window will open that has the available button "register". There are buttons you can't click yet ("hatch" and "remove"). When you click "register", the first mercenary digi-egg in your inventory should go to a slot in the window. You also have the option to manually click-and-drag the egg you want to the slot.
III. New button options will become available. Click on the option that says "input". The incubator will input the data and a bar will have gone up, turning either blue or red, moving randomly. There are 3 possibilites the circular gauge could end up on:
A. Blue: You'll get something like the picture above and the data will be incorporated in the digi-egg. As it says, 3 more successful blue attempts will give the option to hatch the digi-egg.
B. Red: The data will not be incorporated into the digi-egg (failed) and either will be broken or will not.
C. Center: The data will not be incorporated in the digi-egg (failed) AND the digi-egg will be destroyed.
*Note: If you try to remove a digiegg from the incubator after at least 1 successful data input, the egg will break. Be careful!
11.) ¿Qué es 3/5, 4/5, o 5/5? / What is 3/5, 4/5, or 5/5? [PRQA011]
Español
Como se mencionó anteriormente para que un digi-huevo incube necesita que la data se inserte 3 veces de manera exitosa esto es lo que se conoce como 3/5, pero puede seguir ingresando data hasta que en algún momento se ingrese exitosamente 5 veces para obtener un digimon 5/5. La diferencia entre un digimon 3/5 y uno 5/5 es su tamaño (que la diferencia es muy visible) y sus estadísticas(estas no sufren un gran cambio). En muchos sitios de internet mencionan que lo mejor es tener un 4/5 es la mejor opción pues es relativamente fácil, pero eso es decisión de cada jugador pues como se mencionó antes para incubar un digi-huevo se necesita de mucha suerte y después de muchos intentos para obtener un 3/5 el digi-huevo puede destruirse al intentar alcanzar 4/5.
English
The gauge is divided into 5 parts. If you hatch your egg after 3 successful data inputs, it is considered a "3/5" digimon. You still have the option to input more data after 3 successful data inputs but, as it is with every data input, it's a risk. If you fail above 3/5, there is no going back and you will not get the digimon. The reason to go above 3/5 is because the digimon will appear larger (like those in the wild or even bigger) and because they get slightly better stats. In this game, size equals power. 5/5 is the strongest but not by much and it is visibly bigger.
12.) ¡Mi suerte es horrible! /My luck is horrible! [PRQA012]
Español
Esta es una expresión que es común en DMO, principalmente cuando están de por medio los digi-huevos obtenidos al cazar digimon salvajes. En nuestro caso podemos contar las dos versiones de lo que sucede en este juego. La buena: con tan solo 3 digi-huevos de patamon obtuvimos un 3/5 completamente salvaje. La mala: Más de 15 digi-huevos y ningún blackgatomon todavía. Esto es igual para todas las personas, es un juego de suerte por lo que podrás obtener un 5/5 en el primer intento o llegar a 30 intento y no poder obtener el digimon deseado. Pero no te rindas sigue intentando o también puedes comprar un digimon reforzado.
English
Everyone has had bad luck, too. Here are our personal experiences (good and bad) with mercenary digi-eggs:
I. Patamon: TJSoulmate wanted an Angemon! We went out to search for the eggs in the wild. When we decided to start hatching, we had a total of 5 eggs. He hatched his 3/5 Patamon on the 3rd egg and we sold the other 2.
II. Wormmon: JMAngel wanted a Wormmon! We went out to search for the eggs in the wild. When we decided to start hatching, we had 5 eggs. None of the eggs successfully reached 2/5 in the gauge so none hatched. We searched 2 more times (at least 9 more eggs and another day of searching). None hatched. JMAngel decided to buy one at the Cash Shop.
Don't give up! Even if you decide to buy only Cash eggs or premium silk eggs for a lot of in-game money, you can still get your digimon and have fun!
13.) ¿Qué es un digi-huevo mercenario "reforzado"? / What is a "reinforced" mercenary digi-egg? [PRQA013]
English
What "reinforced" means is that the egg is safe (unbreakable) for the amount of data insertion it says.
Look at the example pic above. There are many different things we can tell about this digimon but what we need in this situation is from the title: level 5 (5/5). In this situation, the tamer can complete fill the data input gauge when hatching without it being in danger of breaking. In another situation, if the tamer has a 3/5 reinforced digi-egg, they can successful input data 3 times without the digi-egg breaking. However if the previously mentioned tamer decides to input data past the reinforced "level 3" to attempt getting a 4/5 digimon, it has a chance of breaking just like unreinforced digi-eggs.
Another interesting thing above reinforced digi-eggs is that they state how many digi evolutions your digimon can go through. This Biyomon may be a level 5, but after you digivolve it to Birdramon, you won't be able to digivolve it further until you unlock the other evolutions with evoluters and reach the required level for ultimate.
Reinforced digi-eggs can be obtained 3 ways:
I. Silk (Cash Shop money you can use on your tamer for your own items) / Premium Silk (Cash Shop money people use to make in-game money by selling at personal tamer store or it can be used by the tamer that bought the premium silk)
II. Events (see DMO main page for info on completing event requirements to get them [most likely on Christmas])
III. Digicore Shop (Pawnchessmon White/Black and Kamemon can be found here for 100 digicores)
So most of the time, someone is using real money to get reinforced eggs but you do NOT need to! All you need to do is buy from a tamer set-up store that sells the reinforced eggs (first you need to make in-game money so continue reading to find out how) or participate in an event.
14.) ¿Cuántos digimon puedo tener? / How many digimon I can have? [PRQA014]
Español
En DMO puedes tener hasta 4 digimon, 3 digimon que estarán con el tamer y uno que estará en la computadora de almacenaje de manera gratuita como lo muestra la imagen a continuación.
15.) ¿Puedo agrandar mi almacenaje? / Can I increase my digimon storage? [PRQA015]
Español
Sí. Solo necesita un archivo de expansión, que se puede comprar en la tienda virtual o en alguna tienda personal de otros jugadores.
English
Yes. All you need is an archive expansion (as shown above) which can be bought through the Cash Shop or tamer stores.
16.) ¿Para que sirve el digivice? / What does the digivice do? [PRQA016]
Español
El digivice sirve para almacenar e intercambiar los 2 digimon extra que el jugador puede llevar consigo. Además el digivice es donde se equipan los chips que afectan las estadísticas de los digimon.
*Nota: Recordar a excepción de los chipset que afectan a todos los digimon sin importar su familia, los chips deben pertenecer a la misma familia del digimon para que estos tengan los efectos mencionados. Además revisar las evoluciones del digimon para ver si sus chips son los mismo o si ocupa otro tipo de chips.
17.) ¿Para qué sirven los accesorios (zapatos, camisa, anteojos)? / What do accessories do? [PRQA017]
Español
Los accesorios sirven para incrementar las estadísticas del jugador. Estos accesorios se equipan con atributos para cambiar las estadísticas del jugador y del digimon.

English
The reason for accessories is to increase the stats of the tamer. These accessories have slots which you insert attributes in to change both the stats of the tamer and digimon.
18.) ¿Por qué mi digimon no evoluciona? / Why hasn't my digimon digivolved? [PRQA018]
Español
En DMO los digimon, en su gran mayoría, cuentan con cuatro o cinco niveles de evolución (son muy pocos los digimon que en este momento solo tienen 3 niveles) estos niveles son:
Rookie->Champion (Lv 11)->Ultimate (Lv25)->Mega (Lv 45)->Burst (Lv 65)
Todos los digimon tienen como mínimo el nivel Champion desbloqueado, pero para obtener cualquier otro nivel se necesita un número X de Evoluters, este número cambia según el nivel y el digimon.
Para desbloquear el nivel una vez se tenga los Evoluters necesarios simplemente se le da click en el candado y luego se le da aceptar.
Para el nivel Burst, se ocupa un item especial que varia según el digimon.
Estos items se pueden obtener:
I. Tienda virtual (Digimon -> Evolution)
II. Tienda Personal
III. Evento
English
In DMO, the majority of digimon have 4 or 5 digivolutions (right now, there are only a few that have only 3 digivolutions). These levels are:
Rookie -> Champion (level 11) -> Ultimate (level 25) -> Mega (level 45) -> Burst (level 65)
All digimon have a minimum digivolution Champion unlocked but to obtain the others, you need X amount of evoluters. That number of evoluters increases with each digivolucion.
To unlock the digivolucion once you have the evoluters needed simply open the digimon menu, click on the yellow arrow, click on the picture of the locked digivolution and click "accept".
For the Burst digivolution, depending on your digimon, you will need a special item. You can obtain these items from:
I. Cash Shop (Digimon -> Evolution)
II. Tamer stores
III. Events
19.) ¿Qué es un Evoluter y donde se obtienen? / What is the evoluter and how you get it? [PRQA019]
Español
Es quizá el item más importante en DMO. Los Evoluters son items que permiten a digimon evolucionar a los niveles más fuertes del digimon, con la excepción de los digimon de reforzados nivel Mega. Todos los demás digimon necesitan de los Evoluters.
Se pueden obtener de las siguientes maneras:
I.Tienda Virtual
II. Tienda personal de otro jugador.
III. Eventos
IV. Recompensa de los digimon de las Monster Cards.
English
This is, perhaps, the most important item in DMO. Evoluters are items that allow a digimon to digivolve to their stronger digivolutions. The only digimon that are exempt from using Evoluters are digimon from reinforced digi-eggs that had "Mega" in the egg's title. All other digimon need evoluters.
You can obtain evoluters in the following ways:
I. Cash Shop
II. Tamer stores
III. Events
IV. Defeating Card Digimon from Monster Cards
20.) ¿Qué es un digicore y donde lo obtengo? / What is a digicore and how do I get it? [PRQA020]
Español
En DMO, hay una de tienda especializada de vender varios objetos raros a jugadores del juego por una moneda especial: los digicores. Con los digicores se puede comprar en la tienda digicore varios objetos desde digi-huevos hasta Evoluters.
Hay 3 maneras de obtener los digicores:
I. Escaneando los digi-huevos empollables.
II. Comprándolos de alguna tienda personal.
III. Recompensa al derrotar digimons de las Monster Cards.
English
In DMO, there is a special store where you can buy many rare items with a special item: digicores. With digicores, you can buy items from digi-eggs to evoluters from the special store.
There are 3 ways to get digicores:
I. Scan mercenary digi-eggs
II. Buy from tamers' stores
III. From defeating Card Digimon from Monster Cards
21.) ¿Puedo "cabalgar" mi digimon? / Can I ride my digimon? [PRQA021]
Español
No todos los digimon tienen esta propiedad, pero si hay algunos digimon que pueden ser utilizados como medios de transporte.
Los digimon que tienen la opción para ser utilizados como montadura (adjunto el link) tienen un "R" sobre su imagen.
English
Not all digimon can be ridden but there are some that can be. The digimon that have this option are "mounts" and have an "R" on their picture.
22.) Pasos para obtener una montadura / Steps to ride your digimon [PRQA022]
Español
Después de haber seleccionado un digimon que tenga la opción para montadura hacer lo siguiente:
I. Comprar el Riderwing (Yokohama y la NPC Megumi) o el ModeSelector (Tienda Virtual) dependiendo el nivel de la montadura que vamos a utlizar. Para explicarlo mejor el Riderwing solo funciona en montadura para solo para digimon nivel Champion, mientras el ModeSelector para montaduras nivel Ultimate (compra 1 Mode Selector) y Mega (compra 2 Mode Selectors).
II. Abrir el menú del digimon (tecla: d) luego abrir otro parte del menú del digimon (es una flecha amarilla). Ahí se ve dos líneas: la superior que muestra la evolución y en la parte inferior la de montadura, le da click en el la imagen y lego aceptar. Esta línea desaparecerá y el digimon podrá ser montado.
III. Para montar el digimon solo presione la tecla "R" o con el mouse la letra "R"
English
After you have selected and owned a digimon that has the option of mounting, do the following:
I. Buy a Riderwing (Yokohama, NPC Megumi) or a Mode Selector (Cash Shop or tamer shop) depending on the digivolution of the mount you are going to use. Riderwing only works on mounts that are in Champion digivolution and Mode Selector only works on mounts that are in either Ultimate (buy 1 Mode Selector) or Mega (buy 2 Mode Selectors).
II. Open the digimon menu ("d" on the keyboard) and left-click the yellow arrow. It will open up a sub-window showing the line of digivolutions on the top and the line on the bottom is the mount line. Click on the image that is available (the digimon available to mount) and click accept. The mount line will disappear and you will be able to mount your digimon!
III. To mount your digimon, press "r" on the keyboard or press the visible "r" as in the picture above with your mouse.
23.) ¿Cómo puedo hacer dinero en DMO? / How can I make money in DMO? [PRQA023]
Español
La forma más fácil de hacer dinero en DMO es mediante el comercio vender aquellas cosas que no necesites o que no sean de su beneficio en una tienda personal. Por ejemplo, Impmon no es parte de la lista de digimon que quieres tener o por el contrario ya tiene un Impmon digi-huevo y no hay otro digimon oscuro de su agrado. Cree una tienda personal y venda los digi-huevos de Impmon y los DATA. O tiene Monster Card LV4 y su digimon es solo nivel 39, vender la MC.
English
The easiest way to make money in this game is to create a personal shop. You can sell things you don't need/want or things that won't benefit you. For example, if Impmon is not part of the list of digimon you want but you have an Impmon digi-egg and devil data, sell them in your personal store. Or if you have a Monster Card level 4 but your highest level digimon is 39 and you don't have any space in your inventory or warehouse, sell it.
24.) ¿Cómo puedo crear una tienda personal? / How I can open my personal shop? [PRQA024]
Español
Pasos:
I. Ir a DATS
II. Buscar al director Hashima (se encuentra cerca de las escaleras, camino a las terminales)
III.Comprar un "personal shop license" (este permiso dura una semana y siempre se puede volver a comprar).
IV. En su inventario activar el permiso dando click en el.
V. Seleccione el item que desea vender y el precio al que lo quiere vender (Asegurarse de poner la cantidad a vender deseada).
VI. Start Sales para iniciar la venta.
VII: Esperar.
*Nota: En la tienda virtual y en eventos se puede obtener un item que funciona como tienda. En esta el jugador deja un digimon haciendo las ventas mientras se va a cazar o se desconecta.
25.) ¿Qué es una Monster Card? / What is a Monster Card? [PRQA025]
Español
Las Monster Card son tarjetas que invocan digimon salvajes mas fuertes de los normales. Estos digimon aparecen por un determinado periodo de tiempo y el jugador logra matar al digimon dentro del periodo de tiempo puede obtener grandiosos premios (Digicores, Evoluters, Boss Cards).
Cada Monster Card tiene un nivel, esto afecta el nivel de los digimon invocados por la carta.
*Nota: Las Boss Cards son muy similares a las Monster Cards. La única diferencia es que en las Boss Cards se invoca a un digimon jefe que es muy superior en fuerza y resistencia a los otros digimon.
English
Monster Cards are cards that summon Card Digimon which are stronger than wild digimon the same level. The Card Digimon appear for a certain amount of time and tamers try to defeat as many as possible within the timeframe. With each digimon defeated, there are bigger chances to obtain the best items (digicores, evoluters, boss cards). Each monster card has a level and this level determines the levels of the Card Digimon that will be summoned (in the picture above, you can see that a level 2 monster card can summon random monsters between levels 21 and 30).
*Note: Boss cards are very similar to monster cards. The only difference between them is that the boss cards summon a boss digimon that is higher in strength and defense than other digimon.
Links [LDMO00]
1.) Lista de digimon mercenarios / list of mercenary digimon [LDMO01]
Español
P: ¿Qué es un digimon mercenario?
R: En el juego Digimon Masters Online, los digimons están divididos en 4 categorías: digimon compañero, digimon mercenario (los cuales podemos utilizar) además de los digimon salvajes y digimon NPC . El digimon compañero es el que escogemos al iniciar el juego este digimon NO se puede liberar. Por otro lado, los digimon mercenarios son aquellos digimons que podemos obtener al incubar.
English
Q: What are mercenary digimon?
A: In DMO, the digimon are divided into 4 categories: partner digimon, mercenary digimon (both partner and mercenary we can own and fight with), as well as wild and NPC digimon. Partner digimon are the digimon we choose in the very beginning of the game (between Lalamon, Gaomon, Agumon, and Falcomon) and cannot be freed/deleted. On the other hand, mercenary digimon are digimon we can obtain by hatching digi-eggs from the incubator.
2.) Chips que funciona con digimon specificos / chips that work with specific digimon [LDMO02]
Español
P: ¿Que son chips?
R: Los chips son items que se utilizar para incrementar las estadísticas de los digimon para hacerlos más fuertes, estos items se colocan en el digivice el cual solo acepta 2, las estadísticas NO afectan al tamer solo al digimon, pero para que las afecten necesita el chip compatible o uno que afecte a todas las razas. Por ejemplo, Renamon necesita el chip Nature Spirits (Bestia) en el digivice para que este tenga efecto. Para ver la raza de su digimon haga click en boton (tecla "d") a la par del digimon para ver una imagen como esta:
English
Q: What are chips?
A: Chips are items to increase your digimon's stats in order to make them stronger. You put these items into the digivice (only 2 can be used at a time). Chips do NOT affect the tamer's stats--ONLY their digimon's. However, for the chip to effect your digimon, it needs to be compatible with your digimon's race. For example, Renamon needs the chip Nature Spirits (beast) in the digivice to take effect. To see the race of your digimon, press the "d" button on the keyboard or the "d" button to the left your digimon's picture that's next to its special attacks. If you hold your mouse over a circle that says NS then another letter, it will say the digimon's race as in the example above in the green box.
3.) Mapas ubicación digimon / Digimon locations map [LDMO03]
Español
Está guía muestra la ubicación de los digimon y sus niveles, es vieja y podría no se exacta en todos los sitios pero por ahora a nosotros nos ha funcionado y siempre hemos encontrado los digimon conforme la guía. Para revisar los digimos de un mapa solo presionen "M" para abrir el mapa y luego le dan click en el botón monsters (como sale a continuación):
English
This guide shows the digimon locations and its levels, its old but so far is accurate since we have find them in the place it says. To see the digimon on the map press "M" to open the map, and then click on the monster button as shown above.
4.) Guía info tamer y digimon / Tamer and digimon guide (Spanish) [LDMO04]
Español
Guía sobre las estadísticas del tamer (nuestro personaje) y los digimons.
English
Basic guide of the statistics of the tamer and digimon.
5.) Preguntas generales (ingles) / General questions [LDMO05]
Español
En este sitio hay respuestas a algunas preguntas básicas del juego, esta en ingles y es bastante vieja.
English
On this site there are some FAQS and its answers but is kinda old.
*Nota: Para buscar en el index por favor utilizar el buscador ("ctrl+f" o "crtl+b" según la computadora).
Hello! It's time to give you a list of links and tips from other sites that have helped us a lot. In other words, a beginners guide with everything in one place. We hope that these will be helpful and if this list is missing something, please tell us so we can find it and post it as soon as possible!
*Note: To find subjects from the index, use the word finder ("control+f").
Index:
¿Es obligatorio comprar items en la tienda en línea o pagar para jugar? PRQA001
/ You have
to pay-to-play?
¿Qué es la tienda virtual? PRQA002
/ What is the Cash Shop?
¿Cómo se abre
la tienda virtual? PRQA003
/ How you open the cash shop?
¿Existe la
matanza masiva (MOB)? PRQA004
/ Can you mob kill?
¿Existe el
jugador versus jugador? PRQA005
/ Is there a player-versus-player mode?
¿DMO tiene
calabozos? PRQA006
/ Does DMO have dungeons?
¿Qué es el
tope por nivel? PRQA007
/ What is a level cap?
Tipos de digi-huevos PRQA008
/ Types of digieggs
¿A donde se
puede encontrar digi-huevos mercenarios? PRQA009
/ Where do you find mercenary
digi-eggs?
Incubando los digi-huevos PRQA010
/ Hatching digiegg
¿Qué es 3/5,
4/5, o 5/5? PRQA011
/ What is 3/5, 4/5, or 5/5?
¡Mi suerte es
horrible! PRQA012
/My luck is horrible!
¿Que es un digi-huevo mercenario "reforzado"? PRQA013
/ What is
a "reinforced" mercenary digi-egg?
¿Cuántos digimon puedo tener? PRQA014
/ How many digimon I can
have?
¿Puedo agrandar mi almacenaje? PRQA015
/ Can I increase my
digimon storage?
¿Para que
sirve el digivice? PRQA016
/ What does the digivice do?
¿Para qué
sirven los accesorios (zapatos, camisa, anteojos)? PRQA017
/ What do accessories do?
¿Por qué mi
digimon no evoluciona? PRQA018
/ Why hasn't my digimon digivolved?
¿Qué es un Evoluter y donde se obtienen? PRQA019
/ What is the
evoluter and how you get it?
¿Qué es un digicore y donde lo obtengo? PRQA020
/ What is a
digicore and how do I get it?
¿Puedo "cabalgar" mi digimon? PRQA021
/ Can I ride
my digimon?
Pasos para
obtener una montadura PRQA022
/ Steps to ride your digimon
¿Cómo puedo
hacer dinero en DMO? PRQA023
/ How can I make money in DMO?
¿Cómo puedo
crear una tienda personal? PRQA024
/ How I can open my personal shop?
¿Qué es una Monster Card? PRQA025
/ What is a Monster Card?
Links LDMO00
Lista de digimon mercenarios LDMO01
Mapas ubicación digimon LDMO03
Guía info tamer y digimon LDMO04
Preguntas generales (ingles) LDMO05/ General questions
1.) ¿Es obligatorio comprar items en la tienda en línea o pagar para jugar? / You have to pay-to-play? [PRQA001]
Español
No. El juego es completamente gratuito y con todas los eventos que se realizan el juego puede disfrutarse sin utilizar nada de dinero real. Por otro lado la tienda virtual facilita algunos aspectos del juego sin mencionar que se da soporte a los encargados del juego para que este siga en línea de manera gratuita.
English
No. The game is completely free and with all the events in the game, you can really enjoy it without using real money. Although, the Cash Shop is also a good way to get the digimon you really want fast and your purchase helps those who have made the game possible to play.
2.) ¿Qué es la tienda virtual? / What is the Cash Shop? [PRQA002]
Español
La tienda virtual es una tienda donde se compran objetos del juego por dinero real, como digi-huevos reforzados, archivos de expansión, evoluters, ect.
English
The Cash Shop is a store where you buy items in the game for real money. Here you can buy reinforced digi-eggs, archive expansion, evoluters, etc.
3.) ¿Cómo se abre la tienda virtual? / How you open the cash shop? [PRQA003]
Español
El botón de la tienda virtual (Cash Shop) se encuentra a la par del botón de opciones. Es el segundo de derecha a izquierda y de ese menú se selecciona Cash Shop.
*Nota: Cash Warehouse se utliza para retirar lo que se ha comprado en la tienda virtual y los items entregados gratis como parte de los eventos.
English
The button to open the Cash Shop is found in the line of buttons in the lower right-hand corner. It is the 2nd to the left as shown above. Select "Cash Shop" from the sub-menu.
*Note: Cash Warehouse is used to take out and put the items you've bought or earned in events in your inventory.
4.) ¿Existe la matanza masiva (MOB)? / Can you mob kill? [PRQA004]
Español
No, para que sea más justo para todos los jugadores.
English
No because it's fair to players.
5.) ¿Existe el jugador versus jugador? / Is there a player-versus-player mode? [PRQA005]
Español
De momento, no.
English
Not right now.
6.) ¿DMO tiene calabozos? / Does DMO have dungeons? [PRQA006]
Español
Sí, DMO tiene un dungeon (calabozo), cuando el tamer (jugador) llega a nivel 15 recibe un mensaje con una misión. Al terminar la misión recibe los tiquetes para el dungeon. Después de haber realizado la misión por primera vez, el jugador seguirá recibiendo una misión (por día o si se le acaban los tiquetes) para obtener más tiquetes la cual es volver hablar con el NPC. El NPC, Kevin Krier, se localiza en DATS al parte inferior.
*Nota: Los digimon del dungeon son más dificiles que los digimon salvajes a pesar de su bajo nivel.
English
Yes, DMO has a dungeon that can be accessed when the tamer reaches level 15. When your tamer reaches level 15, a message is sent to you via the digivice with a new quest. Upon completion of the quest, you will receive 2 tickets to enter the dungeon. After you have finished the quest for the first (and only) time, your tamer will continue receiving the quest once per day and, because it's already been finished, all that needs to be done is to return to the NPC and complete it to keep getting tickets. The NPC, Kevin Krier, is located in DATS at the bottom of the stairs.
7.) ¿Qué es el tope por nivel? / What is a level cap? [PRQA007]
Español
DMO utiliza un sistema de tope en el cual los digimon del jugador pueden cazar digimon salvajes y obtener recompensas. Una vez el digimon del jugador llega al tope de nivel los digimon salvajes dejan de dar recompensas y obliga al jugador a buscar otro lugar para seguir obteniendo recompensas. Por ejemplo, si un jugador esta buscando digi-huevos de biyomon, una vez la diferencia entre el nivel de los biyomon y el digimon del jugador sea muy grande los Biyomon salvajes no soltaran recompensa al morir (incluyendo los digi-huevos) por lo que el jugador deberá ir a cazar Birdramon (de su nivel o en el rango) si quiere seguir obtniendo digi-huevos de Biyomon. Este sistema es criticado por varios jugadores experimentados pero es muy beneficioso para nuevos jugadores pues protege que las de novatos sean sobre pobladas por jugadores con digimon avanzados tratando de obtener digi-huevos.
*Nota: La mayoría de los digimon tienen evoluciones en varias zonas del juego por lo que es posible obtener los digi-huevos aun más adelante en el juego.
English
DMO uses a level cap system. A level cap means that after you are so many levels higher (in this case, 10) than an enemy (in this case, wild digimon), they no longer drop items. For many players, this is not a good thing but for beginners it is wonderful. If all digimon still had the chance to drop mercenary digi-eggs no matter what level your tamer is, there would be level 99 tamers with their super-powerful digimon attacking all the wild digimon, not allowing beginners enough time or space to complete necessary storyline quests. Fortunately, because you can have more than one digimon, there are as many chances to get mercenary digi-eggs while still playing the game fairly. Also, there are (most of the time) the following evolutions of the digimon (if you want biyomon and you've already passed their level, search for the higher-leveled birdramon because they will drop the same eggs).
8.) Tipos de digi-huevos / Types of digieggs [PRQA008]
Español
En DMO existen 3 tipos de digi-huevos que podemos encontrar al pelear con los digimon salvajes:
I. Huevos rotos: estos huevos su única función es devolverlos a un NPC por dinero.
II. Huevos mercenarios empollables: Estos huevos al aparecer son más grandes y tiene un aura amarilla mas fuerte a su alrededor, estos huevos son los que permiten obtener digimons. En la imagen se pueden ver un digi-huevo normal y uno empollable.
III. Huevos escaneables: Estos huevos PUEDEN dar diferentes items: comida, discos, data, chips, accesorios. Estos huevos se dividen a su vez en 4 tipos.
A. Normales: el cuadro es blanco y usualmente entrega discos, comida.
B. Mágicos: el cuadro es de color verde, un grupos de estos da DATA, el otro grupo puede dar DATA, equipo, comida, discos, chips.
C. Raros: el cuadro es color celeste usualmente entregan atributos o chips.
D. Épico: el color es entre morado y rosado, son los mas caros para escanear pero PUEDEN dar los mejores items.
English
In DMO, there are 3 types of digieggs that we can find by fighting wild digimon:
I. Broken eggs: The only thing you can do with these eggs is return them to an NPC for money.
II. Mercenary hatchable eggs (image above): These eggs appear larger than the others and have a shining orange-yellow aura once they are dropped. It is POSSIBLE to obtain a new digimon with these eggs.
III. Scannable eggs: These eggs are able to give different items: food, discs, data, chips, and accessories (clothing for your tamer). These eggs are divided into 4 groups:
A. Normal: The frame around the egg in your inventory is white and usually gives discs and food when turned in.
B. Magic: The frame around the egg in inventory is green. Sometimes they group into 2 different stacks in in the inventory. One of those groups should give data and the other can give data, accessories, food, discs, and chips.
C. Rare: The frame around the egg in inventory is light blue which can give attributes or chips.
D. Epic: The frame around the egg in the inventory is magenta. These are the most expensive to scan but they CAN give the best items.
9.) ¿A donde se puede encontrar digi-huevos mercenarios? / Where do you find mercenary digi-eggs? [PRQA009]
Español
I. Peleando digimon salvaje (por ejemplo si atacas a un patamon salvaje se puede obtener un digi-huevo mercenario de patamon, esto es de suerte).
II. Recompensa de algunas misiones (los NPC pueden dar alguna misión que su recompensa sea un digi-huevo empollable).
III. En el Cash Shop [Tienda Virtual] (Como en cualquier otro MMO gratuito DMO tiene una tienda en la cual puedes obtener items entre ellos los digi-huevos reforsados de casi todos los digimon del juego con dinero real).
IV. *Las tiendas dentro del juego de otros tamers (los otros jugadores pueden poner a la venta los digi-huevos obtenidos al cazar digimon salvajes o aquellos comprado con Premium Silk).
V. En la tienda de digicores que esta entre el edificio DATS Center y NPC Fridgimon.
*Nota: A la hora de compre digi-huevos a otros jugadores buscar en varias tiendas por le precio más barato.
English
I. Fighting wild digimon (if you fight patamon, you have a chance to obtain a patamon mercenary digi-egg).
II. Rewarded in certain quests (the NPCs will give certain storyline quests that will reward you with mercenary digieggs. These have the possibility of breaking as they are not reinforced digi-eggs. Examples of rewarded digimon are: drimegomon, kunemon, gotsumon, biyomon, etc.)
III. The Cash Shop [Virtual Store] (like every free-to-play MMO, it has a store in which you pay real money. Among the items available are reinforced digi-eggs of almost all the digimon available in the game.)
IV. *Stores that other tamers set up (visit channel 1 DATS Center; tamers can set up their own stores and sell mercenary digi-eggs [reinforced via premium silk or non-reinforced].)
V. There are digimon that cannot be found in the wild. You can buy those via the Cash Shop or, if you have the item digicore, you can buy them at the digicore store that's between the DATS Center building and NPC Fridgimon.(Image above)
* Note: When you buy things from tamers' stores, make sure you check different channels and sellers for the best price!
10.) Incubando los digi-huevos / Hatching digiegg [PRQA010]
Español
A la hora de incubar un digi-huevo necesitas:
I. ¡Suerte!
II. ¡Paciencia!
III. Digi-huevo(s) mercenario(s)
IV: Data del mismo tipo del digimon que se esta tratando incubar (por ejemplo wormmon usa data insecto y patamon usa data bestia; en otras palabras, tiene que ser el mismo tipo de data que el digimon se esta tratando incubar).
Direcciones:
I. Ir a la incubadora (esta es una maquina de color morado con un tipo de reloj azul y rojo como sale en la imagen de abajo) y darle doble-click para abrir el menú.
II. Un menú con tres botones aparecerá Register (Registrar) / Hatch (Incubar) / Remove * (Remover), selecciona la opción Register para seleccionar el primer digi-huevo en su inventario, o selecciona con el mouse el digi-huevo que quieres incubar.
III. El botón Register pasar a otro botón llamado Data Input (Insertar Data), cada vez que se trate de insertar la Data el reloj de la incubadora empezará a moverse de manera aleatoria, seleccionando alguna de las siguientes 3 posiciones:
A.Azul: La Data será incorporada el digi-huevo.
B.Rojo: La Data no será incorporada al digi-huevo pero existe la posibilidad que no se destruya.
C.Centro: La Data no será incorporada además el digi-huevo es destruido.
IV. Para que el digi-huevo incube satisfactoriamente deberá de ingresarse la Data al menos 3 veces satisfactoriamente de un máximo de 5 veces que la Data puede ser insertada.
*Nota: Si se intenta remover el digi-huevo después de insertar la Data al menos una vez exitosamente el digi-huevo será destruido. La barra celeste al lado izquierdo de la incubadora esla que indica cuantas veces se ha insertado correctamente la data, esta barra esta divida en 5 niveles.
English
You need:
I: Luck!
II. Patience!
III: Mercenary digi-egg(s)
IV. Data that is the same type as the digimon you are trying to hatch (tentomon gets insectoid data, patamon gets beast data; in other words, the type of data the digimon you are trying to hatch drops/would drop in the wild).
Directions:
I. Go to the incubator and double-click it.
II. A window will open that has the available button "register". There are buttons you can't click yet ("hatch" and "remove"). When you click "register", the first mercenary digi-egg in your inventory should go to a slot in the window. You also have the option to manually click-and-drag the egg you want to the slot.
III. New button options will become available. Click on the option that says "input". The incubator will input the data and a bar will have gone up, turning either blue or red, moving randomly. There are 3 possibilites the circular gauge could end up on:
A. Blue: You'll get something like the picture above and the data will be incorporated in the digi-egg. As it says, 3 more successful blue attempts will give the option to hatch the digi-egg.
B. Red: The data will not be incorporated into the digi-egg (failed) and either will be broken or will not.
C. Center: The data will not be incorporated in the digi-egg (failed) AND the digi-egg will be destroyed.
*Note: If you try to remove a digiegg from the incubator after at least 1 successful data input, the egg will break. Be careful!
11.) ¿Qué es 3/5, 4/5, o 5/5? / What is 3/5, 4/5, or 5/5? [PRQA011]
Español
Como se mencionó anteriormente para que un digi-huevo incube necesita que la data se inserte 3 veces de manera exitosa esto es lo que se conoce como 3/5, pero puede seguir ingresando data hasta que en algún momento se ingrese exitosamente 5 veces para obtener un digimon 5/5. La diferencia entre un digimon 3/5 y uno 5/5 es su tamaño (que la diferencia es muy visible) y sus estadísticas(estas no sufren un gran cambio). En muchos sitios de internet mencionan que lo mejor es tener un 4/5 es la mejor opción pues es relativamente fácil, pero eso es decisión de cada jugador pues como se mencionó antes para incubar un digi-huevo se necesita de mucha suerte y después de muchos intentos para obtener un 3/5 el digi-huevo puede destruirse al intentar alcanzar 4/5.
English
The gauge is divided into 5 parts. If you hatch your egg after 3 successful data inputs, it is considered a "3/5" digimon. You still have the option to input more data after 3 successful data inputs but, as it is with every data input, it's a risk. If you fail above 3/5, there is no going back and you will not get the digimon. The reason to go above 3/5 is because the digimon will appear larger (like those in the wild or even bigger) and because they get slightly better stats. In this game, size equals power. 5/5 is the strongest but not by much and it is visibly bigger.
12.) ¡Mi suerte es horrible! /My luck is horrible! [PRQA012]
Español
Esta es una expresión que es común en DMO, principalmente cuando están de por medio los digi-huevos obtenidos al cazar digimon salvajes. En nuestro caso podemos contar las dos versiones de lo que sucede en este juego. La buena: con tan solo 3 digi-huevos de patamon obtuvimos un 3/5 completamente salvaje. La mala: Más de 15 digi-huevos y ningún blackgatomon todavía. Esto es igual para todas las personas, es un juego de suerte por lo que podrás obtener un 5/5 en el primer intento o llegar a 30 intento y no poder obtener el digimon deseado. Pero no te rindas sigue intentando o también puedes comprar un digimon reforzado.
English
Everyone has had bad luck, too. Here are our personal experiences (good and bad) with mercenary digi-eggs:
I. Patamon: TJSoulmate wanted an Angemon! We went out to search for the eggs in the wild. When we decided to start hatching, we had a total of 5 eggs. He hatched his 3/5 Patamon on the 3rd egg and we sold the other 2.
II. Wormmon: JMAngel wanted a Wormmon! We went out to search for the eggs in the wild. When we decided to start hatching, we had 5 eggs. None of the eggs successfully reached 2/5 in the gauge so none hatched. We searched 2 more times (at least 9 more eggs and another day of searching). None hatched. JMAngel decided to buy one at the Cash Shop.
Don't give up! Even if you decide to buy only Cash eggs or premium silk eggs for a lot of in-game money, you can still get your digimon and have fun!
13.) ¿Qué es un digi-huevo mercenario "reforzado"? / What is a "reinforced" mercenary digi-egg? [PRQA013]
Español
Los digi-huevos reforzados son aquellos que pueden incubar sin riesgo de destruirse, con un mínimo de 3/5 (Level 3). Se aclara si el digi-huevo 3/5 esta reforzado hasta 3 veces que se le inserte la Data. Si el jugador intenta agregar más Data para subir el digi-huevo a nivel 4 este se podrá destruir pues ya no estará en el área reforzada.
Los digi-huevos reforzados indican cuantos niveles están reforzados además de que nivel de evolución esta desbloqueada. En la imagen se ve un digi-huevo Nivel 5 (en otras palabras 5/5) y que tiene desbloqueado hasta su nivel champion.
Los digi-huevos reforzados pueden obtenerse de la siguientes maneras:
I. Tienda Virtual (Con Silk el digi-huevo solo podrá se incubado por el jugador que lo compro / Premium Silk en el que el digi-huevo puede ser utilizado por el jugador que lo compro o este puede venderlo a otros jugadores mediante un tienda personal dentro del juego por dinero del juego).
II. Eventos (DMO tiene diferentes eventos en los cuales regalan huevos reforzados si el jugador cumplió los requisitos del evento)
III. En la tienda digicore (Se pueden obtener los digi-huevos reforzados de Pawnchessmon White/Black y Kamemon por 100 digicores)
English
What "reinforced" means is that the egg is safe (unbreakable) for the amount of data insertion it says.
Look at the example pic above. There are many different things we can tell about this digimon but what we need in this situation is from the title: level 5 (5/5). In this situation, the tamer can complete fill the data input gauge when hatching without it being in danger of breaking. In another situation, if the tamer has a 3/5 reinforced digi-egg, they can successful input data 3 times without the digi-egg breaking. However if the previously mentioned tamer decides to input data past the reinforced "level 3" to attempt getting a 4/5 digimon, it has a chance of breaking just like unreinforced digi-eggs.
Another interesting thing above reinforced digi-eggs is that they state how many digi evolutions your digimon can go through. This Biyomon may be a level 5, but after you digivolve it to Birdramon, you won't be able to digivolve it further until you unlock the other evolutions with evoluters and reach the required level for ultimate.
Reinforced digi-eggs can be obtained 3 ways:
I. Silk (Cash Shop money you can use on your tamer for your own items) / Premium Silk (Cash Shop money people use to make in-game money by selling at personal tamer store or it can be used by the tamer that bought the premium silk)
II. Events (see DMO main page for info on completing event requirements to get them [most likely on Christmas])
III. Digicore Shop (Pawnchessmon White/Black and Kamemon can be found here for 100 digicores)
So most of the time, someone is using real money to get reinforced eggs but you do NOT need to! All you need to do is buy from a tamer set-up store that sells the reinforced eggs (first you need to make in-game money so continue reading to find out how) or participate in an event.
14.) ¿Cuántos digimon puedo tener? / How many digimon I can have? [PRQA014]
Español
En DMO puedes tener hasta 4 digimon, 3 digimon que estarán con el tamer y uno que estará en la computadora de almacenaje de manera gratuita como lo muestra la imagen a continuación.
English
You can have up to 4 digimon in DMO. 3 digimon will be with the tamer and one in the Digimon Archive PC as shown in the image (without the extra free space in the storage).
Español
Sí. Solo necesita un archivo de expansión, que se puede comprar en la tienda virtual o en alguna tienda personal de otros jugadores.
English
Yes. All you need is an archive expansion (as shown above) which can be bought through the Cash Shop or tamer stores.
16.) ¿Para que sirve el digivice? / What does the digivice do? [PRQA016]
Español
El digivice sirve para almacenar e intercambiar los 2 digimon extra que el jugador puede llevar consigo. Además el digivice es donde se equipan los chips que afectan las estadísticas de los digimon.
*Nota: Recordar a excepción de los chipset que afectan a todos los digimon sin importar su familia, los chips deben pertenecer a la misma familia del digimon para que estos tengan los efectos mencionados. Además revisar las evoluciones del digimon para ver si sus chips son los mismo o si ocupa otro tipo de chips.
English
The digivice is used to store the 2 extra digimon you can carry with you and to change between all three digimon carried. The digivice is also where the chips are put to give your digimon better stats.
*Note: Without the exception of chips that effect all types of digimon regardless of family, the chips should be the same family as the digimon you are using to take effect. Review the evolutions of your digimon to see if the chips are the same as previous evolutions or if they are a different type.
Español
Los accesorios sirven para incrementar las estadísticas del jugador. Estos accesorios se equipan con atributos para cambiar las estadísticas del jugador y del digimon.

English
The reason for accessories is to increase the stats of the tamer. These accessories have slots which you insert attributes in to change both the stats of the tamer and digimon.
18.) ¿Por qué mi digimon no evoluciona? / Why hasn't my digimon digivolved? [PRQA018]
Español
En DMO los digimon, en su gran mayoría, cuentan con cuatro o cinco niveles de evolución (son muy pocos los digimon que en este momento solo tienen 3 niveles) estos niveles son:
Rookie->Champion (Lv 11)->Ultimate (Lv25)->Mega (Lv 45)->Burst (Lv 65)
Todos los digimon tienen como mínimo el nivel Champion desbloqueado, pero para obtener cualquier otro nivel se necesita un número X de Evoluters, este número cambia según el nivel y el digimon.
Para desbloquear el nivel una vez se tenga los Evoluters necesarios simplemente se le da click en el candado y luego se le da aceptar.
Para el nivel Burst, se ocupa un item especial que varia según el digimon.
Estos items se pueden obtener:
I. Tienda virtual (Digimon -> Evolution)
II. Tienda Personal
III. Evento
English
In DMO, the majority of digimon have 4 or 5 digivolutions (right now, there are only a few that have only 3 digivolutions). These levels are:
Rookie -> Champion (level 11) -> Ultimate (level 25) -> Mega (level 45) -> Burst (level 65)
All digimon have a minimum digivolution Champion unlocked but to obtain the others, you need X amount of evoluters. That number of evoluters increases with each digivolucion.
To unlock the digivolucion once you have the evoluters needed simply open the digimon menu, click on the yellow arrow, click on the picture of the locked digivolution and click "accept".
For the Burst digivolution, depending on your digimon, you will need a special item. You can obtain these items from:
I. Cash Shop (Digimon -> Evolution)
II. Tamer stores
III. Events
19.) ¿Qué es un Evoluter y donde se obtienen? / What is the evoluter and how you get it? [PRQA019]
Español
Es quizá el item más importante en DMO. Los Evoluters son items que permiten a digimon evolucionar a los niveles más fuertes del digimon, con la excepción de los digimon de reforzados nivel Mega. Todos los demás digimon necesitan de los Evoluters.
Se pueden obtener de las siguientes maneras:
I.Tienda Virtual
II. Tienda personal de otro jugador.
III. Eventos
IV. Recompensa de los digimon de las Monster Cards.
English
This is, perhaps, the most important item in DMO. Evoluters are items that allow a digimon to digivolve to their stronger digivolutions. The only digimon that are exempt from using Evoluters are digimon from reinforced digi-eggs that had "Mega" in the egg's title. All other digimon need evoluters.
You can obtain evoluters in the following ways:
I. Cash Shop
II. Tamer stores
III. Events
IV. Defeating Card Digimon from Monster Cards
20.) ¿Qué es un digicore y donde lo obtengo? / What is a digicore and how do I get it? [PRQA020]
Español
En DMO, hay una de tienda especializada de vender varios objetos raros a jugadores del juego por una moneda especial: los digicores. Con los digicores se puede comprar en la tienda digicore varios objetos desde digi-huevos hasta Evoluters.
Hay 3 maneras de obtener los digicores:
I. Escaneando los digi-huevos empollables.
II. Comprándolos de alguna tienda personal.
III. Recompensa al derrotar digimons de las Monster Cards.
English
In DMO, there is a special store where you can buy many rare items with a special item: digicores. With digicores, you can buy items from digi-eggs to evoluters from the special store.
There are 3 ways to get digicores:
I. Scan mercenary digi-eggs
II. Buy from tamers' stores
III. From defeating Card Digimon from Monster Cards
21.) ¿Puedo "cabalgar" mi digimon? / Can I ride my digimon? [PRQA021]
Español
No todos los digimon tienen esta propiedad, pero si hay algunos digimon que pueden ser utilizados como medios de transporte.
Los digimon que tienen la opción para ser utilizados como montadura (adjunto el link) tienen un "R" sobre su imagen.
English
Not all digimon can be ridden but there are some that can be. The digimon that have this option are "mounts" and have an "R" on their picture.
22.) Pasos para obtener una montadura / Steps to ride your digimon [PRQA022]
Español
Después de haber seleccionado un digimon que tenga la opción para montadura hacer lo siguiente:
I. Comprar el Riderwing (Yokohama y la NPC Megumi) o el ModeSelector (Tienda Virtual) dependiendo el nivel de la montadura que vamos a utlizar. Para explicarlo mejor el Riderwing solo funciona en montadura para solo para digimon nivel Champion, mientras el ModeSelector para montaduras nivel Ultimate (compra 1 Mode Selector) y Mega (compra 2 Mode Selectors).
II. Abrir el menú del digimon (tecla: d) luego abrir otro parte del menú del digimon (es una flecha amarilla). Ahí se ve dos líneas: la superior que muestra la evolución y en la parte inferior la de montadura, le da click en el la imagen y lego aceptar. Esta línea desaparecerá y el digimon podrá ser montado.
III. Para montar el digimon solo presione la tecla "R" o con el mouse la letra "R"
English
After you have selected and owned a digimon that has the option of mounting, do the following:
I. Buy a Riderwing (Yokohama, NPC Megumi) or a Mode Selector (Cash Shop or tamer shop) depending on the digivolution of the mount you are going to use. Riderwing only works on mounts that are in Champion digivolution and Mode Selector only works on mounts that are in either Ultimate (buy 1 Mode Selector) or Mega (buy 2 Mode Selectors).
II. Open the digimon menu ("d" on the keyboard) and left-click the yellow arrow. It will open up a sub-window showing the line of digivolutions on the top and the line on the bottom is the mount line. Click on the image that is available (the digimon available to mount) and click accept. The mount line will disappear and you will be able to mount your digimon!
III. To mount your digimon, press "r" on the keyboard or press the visible "r" as in the picture above with your mouse.
23.) ¿Cómo puedo hacer dinero en DMO? / How can I make money in DMO? [PRQA023]
Español
La forma más fácil de hacer dinero en DMO es mediante el comercio vender aquellas cosas que no necesites o que no sean de su beneficio en una tienda personal. Por ejemplo, Impmon no es parte de la lista de digimon que quieres tener o por el contrario ya tiene un Impmon digi-huevo y no hay otro digimon oscuro de su agrado. Cree una tienda personal y venda los digi-huevos de Impmon y los DATA. O tiene Monster Card LV4 y su digimon es solo nivel 39, vender la MC.
English
The easiest way to make money in this game is to create a personal shop. You can sell things you don't need/want or things that won't benefit you. For example, if Impmon is not part of the list of digimon you want but you have an Impmon digi-egg and devil data, sell them in your personal store. Or if you have a Monster Card level 4 but your highest level digimon is 39 and you don't have any space in your inventory or warehouse, sell it.
24.) ¿Cómo puedo crear una tienda personal? / How I can open my personal shop? [PRQA024]
Español
Pasos:
I. Ir a DATS
II. Buscar al director Hashima (se encuentra cerca de las escaleras, camino a las terminales)
III.Comprar un "personal shop license" (este permiso dura una semana y siempre se puede volver a comprar).
IV. En su inventario activar el permiso dando click en el.
V. Seleccione el item que desea vender y el precio al que lo quiere vender (Asegurarse de poner la cantidad a vender deseada).
VI. Start Sales para iniciar la venta.
VII: Esperar.
*Nota: En la tienda virtual y en eventos se puede obtener un item que funciona como tienda. En esta el jugador deja un digimon haciendo las ventas mientras se va a cazar o se desconecta.
English
Directions:
I. Go to DATS Center.
II. Find Director Hashima (find him close to the stairs on the way to the terminals).
III. Buy a "personal shop license" (the license lasts a week and you can return to sell whenever you need to).
IV. Go to your desired location to sell items. Activate the license by opening your inventory and right-clicking it.
V. Click (don't hold) and drag the desired selling items to the slots in the shop window. If you would like to, change the name of your personal store. Select quantity (use the arrow to the right if you have, for example, more than one Impmon egg you would like to sell so that it puts all of them for sale) and price (good idea to check other tamers' prices for the items you are selling so you have an idea how much you can sell an item for).
VI. Click "start sales" button to begin selling.
VII. Wait.
*Note - There are items being sold in the Cash Shop and given during events that allows it so that a digimon sells for you while you are doing something else in-game or disconnected. You can always be away from keyboard (AFK) and logged in when you're selling using the normal license, too!
Español
Las Monster Card son tarjetas que invocan digimon salvajes mas fuertes de los normales. Estos digimon aparecen por un determinado periodo de tiempo y el jugador logra matar al digimon dentro del periodo de tiempo puede obtener grandiosos premios (Digicores, Evoluters, Boss Cards).
Cada Monster Card tiene un nivel, esto afecta el nivel de los digimon invocados por la carta.
*Nota: Las Boss Cards son muy similares a las Monster Cards. La única diferencia es que en las Boss Cards se invoca a un digimon jefe que es muy superior en fuerza y resistencia a los otros digimon.
English
Monster Cards are cards that summon Card Digimon which are stronger than wild digimon the same level. The Card Digimon appear for a certain amount of time and tamers try to defeat as many as possible within the timeframe. With each digimon defeated, there are bigger chances to obtain the best items (digicores, evoluters, boss cards). Each monster card has a level and this level determines the levels of the Card Digimon that will be summoned (in the picture above, you can see that a level 2 monster card can summon random monsters between levels 21 and 30).
*Note: Boss cards are very similar to monster cards. The only difference between them is that the boss cards summon a boss digimon that is higher in strength and defense than other digimon.
Links [LDMO00]
1.) Lista de digimon mercenarios / list of mercenary digimon [LDMO01]
Español
P: ¿Qué es un digimon mercenario?
R: En el juego Digimon Masters Online, los digimons están divididos en 4 categorías: digimon compañero, digimon mercenario (los cuales podemos utilizar) además de los digimon salvajes y digimon NPC . El digimon compañero es el que escogemos al iniciar el juego este digimon NO se puede liberar. Por otro lado, los digimon mercenarios son aquellos digimons que podemos obtener al incubar.
English
Q: What are mercenary digimon?
A: In DMO, the digimon are divided into 4 categories: partner digimon, mercenary digimon (both partner and mercenary we can own and fight with), as well as wild and NPC digimon. Partner digimon are the digimon we choose in the very beginning of the game (between Lalamon, Gaomon, Agumon, and Falcomon) and cannot be freed/deleted. On the other hand, mercenary digimon are digimon we can obtain by hatching digi-eggs from the incubator.
2.) Chips que funciona con digimon specificos / chips that work with specific digimon [LDMO02]
Español
P: ¿Que son chips?
R: Los chips son items que se utilizar para incrementar las estadísticas de los digimon para hacerlos más fuertes, estos items se colocan en el digivice el cual solo acepta 2, las estadísticas NO afectan al tamer solo al digimon, pero para que las afecten necesita el chip compatible o uno que afecte a todas las razas. Por ejemplo, Renamon necesita el chip Nature Spirits (Bestia) en el digivice para que este tenga efecto. Para ver la raza de su digimon haga click en boton (tecla "d") a la par del digimon para ver una imagen como esta:
English
Q: What are chips?
A: Chips are items to increase your digimon's stats in order to make them stronger. You put these items into the digivice (only 2 can be used at a time). Chips do NOT affect the tamer's stats--ONLY their digimon's. However, for the chip to effect your digimon, it needs to be compatible with your digimon's race. For example, Renamon needs the chip Nature Spirits (beast) in the digivice to take effect. To see the race of your digimon, press the "d" button on the keyboard or the "d" button to the left your digimon's picture that's next to its special attacks. If you hold your mouse over a circle that says NS then another letter, it will say the digimon's race as in the example above in the green box.
3.) Mapas ubicación digimon / Digimon locations map [LDMO03]
Español
Está guía muestra la ubicación de los digimon y sus niveles, es vieja y podría no se exacta en todos los sitios pero por ahora a nosotros nos ha funcionado y siempre hemos encontrado los digimon conforme la guía. Para revisar los digimos de un mapa solo presionen "M" para abrir el mapa y luego le dan click en el botón monsters (como sale a continuación):
English
This guide shows the digimon locations and its levels, its old but so far is accurate since we have find them in the place it says. To see the digimon on the map press "M" to open the map, and then click on the monster button as shown above.
4.) Guía info tamer y digimon / Tamer and digimon guide (Spanish) [LDMO04]
Español
Guía sobre las estadísticas del tamer (nuestro personaje) y los digimons.
English
Basic guide of the statistics of the tamer and digimon.
5.) Preguntas generales (ingles) / General questions [LDMO05]
Español
En este sitio hay respuestas a algunas preguntas básicas del juego, esta en ingles y es bastante vieja.
English
On this site there are some FAQS and its answers but is kinda old.
Etiquetas:
answers,
boss card. questions,
cash shop,
digicore,
Digiegg,
digimon,
Digimon Masters Online,
digivice,
english,
español,
evoluter,
Guia,
Guide,
intro,
money,
monster card,
mount,
NoponVillage,
preguntas,
respuestas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)